Friday, June 26, 2015

French Translation | Monsieur Nov - L.O V.E.

Lyrics and composition: Monsieur Nov
Title of the song: L.O.V.E.
Translation by me (Damonday)
*please do not take this out without adding a link to my blog*


(Where u at , where u at?)

Verse 1
Tu nous as promis la passion éternelle
You promised us eternal passion
Certains te cherchent, oui dans les clubs ou sur internet
Some are looking for you, yes, in nightclubs or on the internet
Nombreuses pensent te connaître mais elles se fourvoyent
Many think they know you but they are mistaken
Beaucoup d'entre elles se feront juste mettre par de faux mecs courtois
Many of them will just get fucked by fake gentlemen
Ton assistant à tout faire, celui qu'on appelle Cupidon
Your personal assistant, the one we call Cupid
Personne n'l'a jamais croisé sur Terre, dis-le nous tout de suite si c'est du bidon
No one has ever met him on Earth, tell us right now if it's phony
On te piste tous les jours, on tourne en rond
We're tracking you down everyday, we are going in circles
On attend que tu viennes soigner les maux, soigner les maux
We are waiting for you to heal our sorrows, heal our sorrows
Toi qu'on symboliserait par un coeur ou par un anneau
You who's symbolized by a heart or a ring

Chorus
L.O.V.E. Regarde en nos coeurs: ça ressemble au néant
L.O.V.E. Look into our hearts; it looks like the void
L.O.V.E. Cherche une perle rare tout au fond de l'océan
L.O.V.E. Seeking a rare pearl at the bottom of the ocean
L.O.V.E. On aimerait que jamais se termine la romance, oh
L.O.V.E. We'd like romance to never end, oh
L.O.V.E. Mais toutes les histoires finissent et recommencent, oh
L.O.V.E. But all stories come to an end and start over, oh

Ooh LOOOVE where u at where at ohh LOVE? Ooh LOOOVE where u at where u at ohh LOVE?

Verse 2
La rumeur nous dit qu'on peut te rencontrer partout
Rumors say we can meet you anywhere
Les désespérés payent un prix ou font appel à des marabouts
Desperate people pay a price or go to marabouts
On a sondé la terre comme des chercheurs de diamants
We have gone up and down the earth like diamonds seekers
Désolé si on y voit pas clair, paraît que tu nous rendrait malvoyant
Sorry if we can't see clearly, we were told you make us visually impaired
Tu joues à cache-cache sur Meetic, oh merde, on a cent fois toqué à ta porte
You're playing hide-and-seek on Meetic(*), oh shit, we've knocked on your door a hundred times
En fait, tu n'es qu'un personnage mythique, es-tu caché entre les cuisses de cette escort ?
Actually, you're just a mythical character, are you hiding between the thighs of this escort?
On parle de tomber amoureux mais à chaque fois le projet tombe à l'eau
People talk about falling in love but each time the project fails
C'est de plus en plus douloureux, j'ai le coeur en morceaux
It's getting more and more painful, my heart is broken into pieces

*Chorus*

Ouais dis-nous où tu es, fais-nous un signe qu'on vienne te chercher
Yeah tell us where you are, give us a sign so we can try to get you
On attend tous que la flèche de Cupidon vienne nous percer
We're all waiting for Cupid's arrow to pierce us

*Chorus*

________
(*) A French online dating site

2 comments:

  1. THANK YOU..THANK YOU..THANK YOU..You are a blessing!!!

    ReplyDelete